インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

茶の本(対訳ニッポン双書)

価格: ¥1,260
カテゴリ: 単行本
ブランド: アイビーシーパブリッシング
Amazon.co.jpで確認
全ての日本人に読んでほしい! 特に、世界を相手に闘うビジネスマン必読! ★★★★★
-西洋はいつになったら東洋を理解するのだろう、いや、理解しようとするのだろうか?When will the West understand, or try to understand, the East?-

1906年、東京藝術大学を設立者で、ボストン美術館の東洋部門を創りだした岡倉天心が、英文で執筆し、ニューヨークで出版された一冊。戦争の時代、武士道=「死の術」ばかりが取りざたされるなか、あえて、「茶道」=「生の術」を語りながら、世界に向けて、日本の心を知らしめるために書かれた、珠玉の一冊。「西洋」は「現代日本人」におきかえられるかも。老いも若きも、すべての日本人に読んでほしい。英文、日本文名訳、ともに堪能すべし。英語勉強にGOOD!
お茶のことが全然分からなくても、一石2兆♪ ★★★★★
 英語の勉強をするために買いました。

 茶の心は、物事は不完全であり、その不完全であるからこそ、その先のものも見つめられる。
的な言葉にとても共感と感動を覚えました。

自分の見ているものが全てではない。ということって、ありますよね。
想定の範囲外のこととか、そんなつもりじゃなかったこととか、大丈夫って思ってたけど、全然大丈夫じゃなかったとか。

侘び錆び文化を学ぶまえに、とても精神的に落ち着けることを学ばせてもらえました。

日本語対訳つきなので、日本に来ている英語圏の方にも、いい学習材料になるんじゃないでしょうかね♪