インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

審判 (カフカ小説全集)

価格: ¥2,940
カテゴリ: 単行本
ブランド: 白水社
Amazon.co.jpで確認
【セブン-イレブンで24時間受取りOK・送料0円!】 著者/訳者名:カフカ/〔著〕 池内紀/訳 出版社名:白水社 発行年月:2001年01月 関連キーワード:カフカ シヨウセツ ゼンシユウ 2 シンパン かふか しようせつ ぜんしゆう 2 しんぱん、 ハクスイシヤ 6911 はくすいしや 6911、 ハクスイシヤ 6911 はくすいしや 6911 カフカの小説を読んではじめてわれわれは世界が不条理であることに気づく。池内紀による清新な個人訳で贈る新校訂版全集。
つるつるな訳 ★★★☆☆
 池内紀の訳したカフカ。意訳が多く、そのぶん読みやすくなっている。それが利点と言えば利点だが、しかしこの全集に限って言えば、問題なのではないだろうか。

 このカフカ全集は、マックス・ブロートの手を離れ、綿密な検証作業を経て新たに編集されたものを訳したものである。だからこそ旧版との細部の違いが重要になる(新旧の違いに興味がない人は、既に出版されている旧版をもとにした文庫本を買うだろう)。しかし意訳が多く、池内流な訳され方をされては、どのように新しくなったのかわかりにくい(章の配置の違いについては、その違いについての知識を知ったうえで旧版の文庫本をそれにあわせて読めばすむ)。それでは新版を出す意味があるのだろうか。また「読みやすい訳で出す」ことが大切であるにしても、それは新たに編集された版を訳す際にやるべきことだろうか。訳し手の親切心と個性が、かえってこの全集の価値を下げてしまっているように思えてならない。