内容こそ確かに全文訳になっていますが、原書に感じられた文章の楽しさが訳のまずさによってずいぶん削がれています。訳者は典型的な教科書のつもりで訳したのでしょう、原書にはSF小説のようなスリリングな楽しみがあったのに、日本語版ではそれが講義のレジュメのような退屈さに置き換わってしまっています。
英語が苦手な人には申し訳ありませんが、この日本語版はお勧めできません。原書を買うべきです。訳者が竹内薫か福江純あたりなら星5つがついたでしょうに、残念でなりません。