ただその翻訳がひどく、パンクしたタイヤを交換することを「フラットなタイヤをいかに固定するか」と訳してしまうおそまつさです。ここは本編に大きく関わりはしませんが、設問に対しての解釈が全く理解不能な部分もあり、本書の主旨や内容そのものが正しく訳されているのか疑問を覚えます。
本書を購入するのであれば、直訳された日本語を英語に直せる方、むしろそれだけ英語がわかるのであれば、原本を購入されることをお勧めします。比較的高価な本ですが、その価値はありません。