半可通的には、本文よりも注釈の部分のが面白かったり
★★★★★
基本的にわたしは古典や古語にあまり馴染みのない半可通なので、ここに収められている歌の数々を生のままでぐいと丸呑みに鑑賞できるほどの素養なぞあるわけもなく、編者の西郷信綱氏がつけてくれた詳細な注釈と歌の間を行きつ戻りつしながら読み進めることになる。
そうした素地がない状態で読んだため、という要因が大きいのであろうが、歌そのものよりも、歌の背景にある、当時の風俗や解釈に関しての学説を、ときに幾つか平行して記している注釈のほうが、読んでいて面白かったりする。