同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング
価格: ¥0
同時通訳者養成クラスで行われている方法で、英訳コンプレックスを克服しよう!
ひたすら英語力を磨いても、英訳は楽になりません。言語構造、思考パターン、価値観のギャップの調整が必要です。
こんな超日本人的発言を通訳してほしいと言われたら、どうしましょう。
「う~ん、難しいお話ですね」
「そこをなんとか」
「せっかくのお話ですが、やはり…」
逃げましょうか? それとも、本書を読んで訓練しましょうか?
英語は得意だけど、英訳は頼まないで!というあなたに最適です。
「リプロセシング」とは
日本語を、英訳しやすい日本語にいったん「加工」して、英訳文に限りなく近い日本語文を用意してから英文に置き換えるという、同時通訳者のための訓練法です。