いつもの対訳
★★★★☆
ISO/TS16949:2009の対訳版はISO 9001:2008の要求事項も対訳で記載されているのですが、IATF16949:2016になると、ISO 9001:2015の要求事項はISO 9001:2015要求事項参照と記載され、ISO 9001:2015と合わせてみる必要になりつかいづらくなりました。
内容は、英語の要求事項とその日本語訳が記載されています。前からですけど、日本語訳は、日本語としてわかりづらい表現になっていて、少し理解するのに骨が折れます。ただし、元が英語なので、こういう表現の時は、こういうことを言っているということが、わかれば、そんなに難しいことはないと思います。