内容を拝見しまして、施術者からクライアントへ語りかける催眠誘導の言葉が普通一般に使われている言葉ではないように感じました。
作者の母国語での会話としては普通なのかも知れませんが、日本語に訳すと普段は私たちが使わない言い回しになってしまったのかなと思われます。(私だったら何を言っているの考えてしまって催眠状態に入れなさそうです)
その他にパソコンの仕組みをよく知っている人限定のパソコンの動作をイメージした催眠誘導とか神を崇拝するイメージを用いた宗教的な誘導など関係する人にはとても有効ではあるが全ての人向けでないように感じました。