はじめての洋書にいかが?
★★★★★
この本は『クマのプーさん』の原書の英語はそのままで、単語の下に、小さく日本語の意味が書いてあります。ですから、辞書を引く必要がありません。『クマのプーさん』は、10章の短いお話から出来ていて、それぞれ一話完結になっているので、どれから読んでもかまいません。わたしは第6章の、イーヨーちゃんというロバの誕生日のお話が一番好きです。
洋書にはじめて取り組む人は、洋書のカセットかCDを合わせて買って、朗読に合わせて英語を読むようにすると、わかりやすいし英語力もつきます。
子供の本なのですが、逆に子供の世界がわかりずらい所もありますので、英語でわかりずらかったところは、岩波書店の日本語訳で意味を確認すれば、完璧です。ただし岩波版も原書に忠実に訳しているわけではないので、だいたいの意味を確認する程度で一語一句の意味を確認するのは、無意味です。