インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

講談社パックス中日・日中辞典

価格: ¥3,360
カテゴリ: 単行本(ソフトカバー)
ブランド: 講談社
Amazon.co.jpで確認
お気に入りです ★★★★★
もともとは紙の辞書を使っていましたが、2年ほど前に電子辞書に変えました。しかし変えたとたん、単語を覚えなくなってしまったような気がしました。直ぐ引けるのはいいのだけれど...。

小学館や講談社の大きい辞書は、大きすぎて引きにくいし、重い。ささっと引けるものを探してこちらに辿りつきました。

大きさは、大きすぎず細すぎず、手にちょうど収まる引きやすい大きさです(女性です)。文字も分厚い辞書と比べれば字と字の間隔が狭くなりますが、そんなに気になりません。(大きな辞書を使った時に「文字、空間が大きいな〜、つめたらもっとコンパクトになるのに」と思ってしまいます^^;)

私は日常の会話や読み物の単語を探す程度なので、この辞書で十分です。20単語探すと、1、2つ大きな辞書で用例を探すものがあるくらいです。コラムや色々な標識なども載っているので、引いたついでに読むのも楽しみです。

外出用のつもりで購入しましたが、今ではメインの辞書になっています。
また定期的に出版してもらえたら良いなと思います。
問題なくつかえてます ★★★★☆
中国語超初心者(はじめて2Wぐらい経過)です。
ピンインの基本を勉強した後でしたが、特に問題なく使えてます。
語数も多い&日中/中日双方の辞典が一体化してる事から、電子辞書の代わりとして購入するのもいいかもしれません。
機能的な辞書です。 ★★★★☆
中国語を学び始めた方ならこのくらいの辞書から使用するのが丁度いいと思います。文字は小さいですが重要単語などの説明はかなり親切です。

この辞典の売りは何といっても類義語の親切な解説です。この部分だけに絞って読むだけでも価値があると思います。内容、値段、大きさなどコストパフォーマンスの面では最高の辞書と言っても過言ではありません。
電子辞書も恐れる「国民的常備辞典」! ★★★★★
辞書派の私も、最近その携帯利便性により電子辞書に移行し気味ですが、ポケット版=内容が浅い、という先入観を覆したこの文庫サイズの辞書には驚きました。

まず、語彙数が中辞典並みであること、用例が多いこと、2色刷りで読みやすいこと、さらには新語まで収録されており、本書は『中日辞典』+『日中辞典』+『現代中国語新語辞典』(以上すべて講談社)を、概略化したものではなく、精巧にまとめられた集大成であることを痛感します。しかも電子辞書並みに携帯しやすく、値段も手頃で(!)、非常に完成度が高い画期的な辞書であると感じたので★5つです。
携帯性抜群♪ 紙媒体辞書の決定版です! ★★★★★
アマゾンから新刊案内メールを受け取り、早速購入しました。

とにかくコンパクト!
これで中日・日中両方の辞書が収録されているとは信じられないくらい
スリムな辞書です。気軽にバッグにポンっと入れられます。

ちょっと厚めの文庫サイズで、重すぎず軽すぎず、手にしっくりなじみます。
従来のポケット版とは異なる手触りの良い紙で、ページを開きやすい装丁も、
とても気に入りました。

本体の真っ黒な表紙は、あまり辞書っぽくないクールなデザインです。
電車の中でさっと開いて、豊富なコラムを読んで知識を増やしたり、
単語帳として利用して語彙を増やしたり・・・読み物としても充実です。

電子辞書には電子辞書ならではの良さと利便性があり、
ピンポイントに素早く単語を引くときは大変便利です。
一方、紙の辞書では、ページを開いた瞬間、
一度にたくさんの情報が目に飛び込んできます。
ちょっとした知識の「寄り道」を楽しませてくれるのが、
紙媒体の良さではないでしょうか?

「辞書は絶対紙派!」という人はもちろんのこと、
「断然電子辞書派!」の人にもオススメしたい一冊です。

これからは電子辞書とパックス、両方を鞄に入れて持ち歩き、
自分の中国語に益々磨きをかけたいと思います。