インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

日本語エスペラント辞典

価格: ¥4,377
カテゴリ: 単行本
ブランド: 日本エスペラント学会
Amazon.co.jpで確認
ふ〜む、必要品ではあるが、、、 ★★★★☆
まあ、個人的には持っているのだが、いくつかの問題点がある。日本ではいいかも知れないがエスペラントとは世界共通の言葉でなくてはならない。あまりにも日本的な言葉がでてくる。その時に応じてそれが必要な場合もある。sakuroなどがそうだ。cxerizfloroでは通じない。が刀が japana glavo? glavoは刃が二つある訳でsabroが正解だ。いつかその事をAdelajdoの大会で話した事がある。
でも学習においては絶対必要であろう!そこはそこなりに本当のエスペラントを自分でつかむべきだ!
日本人のためにエスペラントと格闘した辞典 ★★★★★
本書は見出し語約53500語に付録のついた辞書である。編者の宮本正男は日本の詩歌のエスペラント訳、hajkoやtankaoという俳句、短歌をもとにしたエスペラント原作文芸などの分野を開拓しつつ、この日エス辞典の執筆・編集にあたった。その成果は、例えば「しょう:笙 pajnfluto」などの日本人でもきちんとは説明できるとは限らない事柄への丁寧な訳語となって表れている。ある意味で、日本人のためにいかにエスペラントで表すかという格闘の成果をこめた一冊といえよう。なお、編集というのは、専門分野の原稿は、何名かの執筆者の原稿を一体のものとしてまとめたからでもある。