インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

The Blind Assassin: A Novel

価格: ¥2,076
カテゴリ: ペーパーバック
ブランド: Anchor
Amazon.co.jpで確認
重層的な<入れ子>構造のハメット賞・ブッカー賞受賞作 ★★★★☆
本書は英語圏で最高の権威を誇る文学賞「ブッカー賞」の’00年度受賞作であると同時に、ハードボイルドの始祖の名を冠した「ダシール・ハメット賞」の’01年度受賞作である。つまりミステリーの要素を孕みつつも、優れた文芸作品として認められた“カナダ文学の母なる女神”と呼ばれるマーガレット・アトウッドの大作である。

スタイルはかなりの<入れ子>構造で重層的である。ベースは80才を超える老婆アイリスが語る一人称の波乱の一代記の追想であるが、その語りは祖父母の時代から、孫に至る5世代に渡っている。そして、それに並行して、25歳の若さで亡くなった妹ローラが遺した三人称小説『昏き目の暗殺者』がはさまれる。これもひとつの回想録といえるのだが、さらに、その小説の作中作としてSFファンタジーが語られている。さらにさらに、その中にアイリスの懐古述懐に先行する形での過去の新聞記事が提示されてゆく。

これら次元の異なる物語は、やがて相互に共鳴し合い、読者には、アイリスが誰に対して追想を語っているのか、果たして昏き目の暗殺者とはどんなものかが最後の最後に分かる仕掛けになっている。

本書は、口の悪いおばあさんの、老いと苦い想い出への晦渋が詰まった“憎まれ口”が横溢したエピソードの数々で、英国の古典文学の諧謔趣味がうかがえるし、一方では「ハメット賞」受賞作だけあって、戦前の派手はでしいパルプマガジンの要素が詰まっている。

ともあれ本書は、「ブッカー賞」という文学賞を獲ったわりには、堅苦しいことは無く、大衆小説のように読みやすく、その寓意というか隠れた本質を読み取るのが難解といえば難解だが、ハードカバー667ページという大部にもかかわらず、一気に読ませるリーダビリティに富んでいる。「訳者あとがき」にあるように、本書は近代・現代文学の総決算になるような野心作であろう。
時間と場所が混ざる不思議な小説 ★★★☆☆
原書に挑戦したが、小説の構造が複雑かつ単語も難しい用語が多数使用されているため読みこなすのに苦労した。
構造は今は老女となった主人公のアイリスが過去を振り返る手記の体裁をとっているが、その中で妹のローラが書いたといわれるThe Blind Assassinという小説が平行して展開し、更にこの小説の中でSF的な物語が語られるという複雑なものだが、これを最後まで読ませる著者の技量はおみごと。
但し、主人公のアイリスとローラの姉妹とこの二人に関わる男性アレックスのキャラクターに共感できるものがないため、感情移入はできなかった。
It was just ok ★★★☆☆
The most wonderful thing about this book is the side-by-side storytelling of the main plot along with a main character's own novel (which itself contains a sub-story). Interesting and well-done. The main plot 'twists,' however, are easily guessable. I had only finished half of the book when I knew the big secret which drove Iris' sister Laura to despair. I can't imagine anyone else not being able to figure it out. If the author had kept that 'revelation' hidden, this book would have been amazing. But still a worthwhile read. 試み Giorgio Kostantinos 極度 小説 The Quest
暗殺者は誰か ★★★★☆
この本は前半とっつきにくくて、謎の部分は早くに見当がついてしまうし先は長いしげんなりしたが、やはりアトウッド。読ませる。

悲しみと後悔が溢れている。暗殺者は誰だったのか。
ダフネ・デュ・モーリアの「レベッカ」を思い起こさせる傑作。
作中劇も見事。

昏き目の暗殺者 ★★★★★
ある一æ-ã®19ä¸-ç'€ã‹ã‚‰ã®æ­'史ã‚'、一人娘ã‚'亡くã-、孫娘も行æ-¹çŸ¥ã‚Œãšã®å­¤ç‹¬ãªè€å¥³ã‚¢ã‚¤ãƒªã‚¹ãŒèªžã‚‹å½¢ã«ãªã£ã¦ã„ますが、妹ローラが死ぬ前に書き残ã-た「昏き目のæš-殺è€...」という小説が彼女の追憶の中に挿まれます。ひと目ã‚'偲ぶ、逃亡è€...と良家の女性の逢引の中で語られる、異様でå"€ã-い小説の筋書き…ã"れが何ã‚'指ã-示すのか。

ç 'ç"£ã-かã'た家ã‚'æ•'う為、18歳で歳の離れた富豪のå...ƒã«å«ãŒã•ã‚ŒãŸã‚¢ã‚¤ãƒªã‚¹ã€‚そのç"²æ-ã‚‚無く家はç 'ç"£ã€çˆ¶ã¯æ€¥é€ã-、妹ã‚'引きå-り面å€'ã‚'見るã"とになる。そã-てローラの死と、彼女が残ã-たほã‚"の数行のæ-‡å­-が語る悲劇。自己中心的でå¥"æ"¾ãªå¦¹ã¨å¤§äººã-く献身的な姉…ã"の図式のå'©ã‚Œã‚‹æ§˜ã¯å‡„まじいです。

人の残é...·ã•ã‚り、謎解きあり、読後にまた謎が残る…ミステリとã-て読ã‚"でも満足出来!ã‚!!‹ã¨æ€ã„ます。特に後半からはノンストッãƒ-の面白さでã-た。