インターネットデパート
- 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。
日本人の9割が知らない英語の常識181 (ちくま新書)
価格: ¥0
カテゴリ:
Kindle版
ブランド:
筑摩書房
Amazon.co.jpで確認
「たぶん」の意味で“maybe”を使うと誤解される? 「フレッシュサンド」「ペットボトル」は英語じゃない? 日本語を直訳して変な表現をしていたり、あまり使われない古臭い表現を多用していたり、全然通じないカタカナ語を使っていたり、日本人の英語は勘違いだらけ! 長年日本人の英語に接してきた著者が、日本では意外と知られていない英語の常識を伝授します。ベストセラー『日本人の9割が間違える英語表現100』シリーズ待望の第2弾。
関連商品
日本人の9割が間違える英語表現100 (ちくま新書)
[音声DL付]相手と場面で使い分ける 英語表現ハンドブック
NYとワシントンのアメリカ人がクスリと笑う日本人の洋服と仕草 (講談社+α新書)
英語の謎 歴史でわかるコトバの疑問 (角川ソフィア文庫)
世界一簡単なフランス語の本 すぐに読める、読めれば話せる、話せれば解る! (幻冬舎新書)
英単語の語源図鑑
学校では教えてくれない!1ヶ月で洋書が読めるタニケイ式英語リーディング
最低限の単語力でもてっとりばやく英語が話せる――日本人1万人を教えてわかったすぐに話せる50の方法
英語のこころ(インターナショナル新書) (集英社インターナショナル)