完璧な退廃と狂気の世界♪
★★★★★
読んだ理由はただ一つ、佐藤亜紀氏が訳したものだからで、バンヴィルの他の作品は読んでいない。
なのでそういう点ではどういう位置にあるものかはわからない。
言えるのは、佐藤亜紀氏が訳すために存在したかのような作品であるということだ。
バーチウッド、すなわち樺屋敷で暮らす何とも気の滅入る(そこがいいのよ)一族の物語。
読みながら何度も自分に、佐藤亜紀オリジナルではないんだぞと言い聞かせなければならなかった、
それほど佐藤亜紀なお話なのだ。
そういえば「この人の訳したものが好き」というのは結構あるが、
「好きな作家が訳した」本というのは初めてかも。
翻訳なんかしてないで自分の作品書いてよと思っていたが、
なるほど、これは楽しい仕事だったと思う。
佐藤作品に飢えていて未読の方、迷わず手にとってください。