アイデアは素晴らしい
★★★★☆
友達から借りて読んだのですが、確かに笑えます。
しかし他の方も書いていたように、文のスペースが乏しく少ないので読み応えには少し欠けると思います。
まあ寝る前に5ページぐらい読むと結構リラックスして眠れます。
はっはっはっ!
★★★★☆
思わずゲラゲラ笑ってしまった。おもしろい。英語よりも日本語の訳と、それにいちいちツッコミを入れている著者のぼやきが、たまらなくおかしい。(日本語は本当に豊かな言葉だなぁ。日本人でよかったなぁ…)と別の意味でなんか感動してしまった。 たぶん、英文だけ読んでも、素通りしてしまうというか、あんまり面白くないのかも。やはり、名訳と、日本人的発想の例文をここまで集めた著者のユーモアに軍配があがりますね。英語に全く興味のない人でも、手にとってニンマリできるから、受験生の頭休めや、英語の教材にもいいかも....
うっかり
★★★★★
本屋で笑ってしまいました…
かなり怪しかったと思います。外で読まない方がいいです。
ネイティブスピーカーも笑う
★★★★☆
これは参考書として扱ってはいけない本ですね…
私には英語圏のお友達がいますが(私の英語力は中学1年生並)
いつも日本語九割、私の英語一割の会話内容となっていて
「申し訳ないなぁ〜」と思っていた矢先にこの本と出会いました。
おかげで話題ができて、
「これマジで参考書に乗ってるの??」
「あり得ないよ!」と一緒に馬鹿笑いしましたよ。
でも「これであなたは勉強できるの?」と聞かれましたが、
答えは「No」ですね。
面白いけれど
★★★☆☆
イラストにスペースを割くよりも原文を大きく載せて欲しかった。
つぶやき書店
★★★★★
[オススメクチコミ]
こちらの本、めちゃめちゃ面白いです。
英会話というと大抵は「すぐ使える」とか「日常会話」、「そのまま使える」とか思い浮かべますよね?
でも、こちらは違う!!( 一一)
一応、参考書や英会話本には載ってるんだけど、「これは使わないだろう。否、使えないだろう」という例文のみを集めた英会話の本なんです(^_^;)。
例えば『通りを渡っている頭のはげた人は私の父です』とか、『虫歯なんて大した問題ではない…死んでしまえば』などで、引用した書籍名と筆者の短いコメント、挿絵で構成されています。
「どこでつかえばいいんだ?」と思いつつ、楽しく英語を学ぶのも良いかもね^m^。
●●幸せを呼ぶ●●
★★★★★
そろってます わかりやすい解説 覚えやすい 頭にすんなりはいる