International lawyerの必携書の一つである。
★★★★★
1991年の出版時から愛用している。
あれから20年近くになるということが信じられない。
アップデイトされることを強く望みます。
20年近くもアップデイトされずに出版され続けているという事態は
故田中英夫先生のご遺志にも反すると思われます。
ただし,日本人もBlack'sを自在に使いこなすべき時代が既に到来している
ということなのかもしれないとも思います。
英米法必須
★★★★☆
英米法を勉強する人には必須の辞書だと思います。
英米法の法律用語の概念を丁寧に説明して、それに対応する日本の法律用語も紹介していて、分りやすいです。
英米法概念の説明
★★★★☆
英米法の法律用語の概念を丁寧に説明しています。同じ(類似の)概念の日本の法律用語も出ており、親切です。日本語(法律用語)の索引も入っており、和英辞典としても使えます。
本届きました
★★★★★
大島様 本日無事本届きました。
ありがとうございます。
かゆいところに手が届く辞書
★★★★★
ロースクール留学時代,一番役に立った日本語の本でした.確かに英語の法律辞書はいくつかありますが,日本語でここまで説明してくれているのはこの本だけ.法律用語だけではなく,一般動詞・固有名詞なども網羅しています.用語の意味だけではなく,有名なものは論点まで簡単に書いてあります.一通りの分野はカバーしていますし,基礎分野である憲法・刑法・証拠法・物権法・契約法・不法行為法についてはマイナーなイッシューまで掲載してあります.「こんな単語まで」としばしば驚かされました.まさにかゆいところに手が届く一冊.値段は高いけれど元は十分に取れます.ちなみにBasic英米法辞典もありますが,こちらを買ったほうが断然お得だと思います.