インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

ザ・ホワイトハウス ― ファースト・シーズン コレクターズ ボックス [DVD]

価格: ¥15,750
カテゴリ: DVD
ブランド: ワーナー・ホーム・ビデオ
Amazon.co.jpで確認
   アメリカ大統領の公邸であると同時に、多くの職員を擁する“職場”でもあるホワイトハウスを舞台に、大統領と彼を支えるスタッフたちの多忙な日常を描くTVドラマ。国防、貿易、教育、そして麻薬など、現実でもアメリカが抱える問題を背景にしたリアルな物語にほどよいケレン味を加えた、見応えある作品に仕上がっている。
   見どころの一つはもちろん、赤裸々に描かれる政治の内幕。ただでさえわかりにくい世界、それもアメリカの…となれば、若干とっつきにくくは感じられるものの、さまざまな趣向がこらされた脚本ゆえ苦にはならない。また、広報部次長のサム、次席補佐官のジョッシュ、報道官のCJをはじめとする、個性豊かな登場人物も大きな魅力。大統領の右腕として働く“超エリート”である彼らのいかにもインテリらしい皮肉な物言いの応酬も楽しいが、その信念や時折見せる優しさや弱さなどの人間らしい部分をひとたび感じれば、彼らが見舞われる試練の数々から目を離せなくなる。
   アメリカ本国では1999年に放送が開始されて以来好視聴率を維持し続け、4年連続でエミー賞を受賞している超人気シリーズ。それも納得の秀作だ。(安川正吾)
20回以上見た ★★★★★
 昨年、この作品のDVDを買って以来誇張一切なく、20回以上繰り返し
見た。友人5,6人にも紹介し彼ら彼女らもすっかりはまっている。
 TVドラマで何回も何回も見たくなる(飽きない)作品というのはポテン
シャルが非常に高いと思う。いまだにこの作品は新しい発見がある。
 アメリカの政治の舞台の最高意思決定のプロセスが垣間見える。個人的に
はジョシュとCjのファンだ。インターネットのWebサイトではこの
ドラマの解説やスクリプトも見つけることができ、理解をサポートしてくれる。
 即物的なドラマに食傷気味で、アメリカや政治に関心がある人、スタッフ
という仕事が本来どういうものなのかということについて理解を深めたい人
はきっとたくさんの得るものがあると思う。

 
米大統領は理想の父親像 ★★★★★
これまでの政治ドラマは、
国内外問わず悪役が多かったが、
本作品では理想主義的な夢見る政治家
を描いたのが特徴です。
日本人が見ると、恥ずかしくて見てられないと
思うんですが、バートレット大統領の演説は心打たれます。
これまでできなかったことも、できるんじゃないか?と
希望を持てる気がするんです。
そんな大統領を支えチーフオブスタッフのレオがまさに
渋くカッコイイです。

マーティン・シーンは1983年にテレビドラマ「ケネディ」でJFK役で
主演をしている。
声が似ているのには驚いた。

徹底的に作った西棟の撮影セットは
執務室含め国家安全保障上の理由で見学
できないようです。
これは残念です。
文句なし! ★★★★★
なんで日本ではこんなドラマが作られないんでしょうか。
都会人同士のくだらない恋愛ドラマばっかりですからね、日本ドラマは。

内容はタイトル通りの政治劇です。
ただでさえややこしい政治の話なのにアメリカのことですからね。
はじめは「なんじゃこりゃ」って思うかもしれませんし、会話のテンポが早いので少なからず置いてきぼり喰らうでしょう。
セリフの内容を完全に理解できるのはよほどの政治通ぐらいでしょうから。

だからこれは一度レンタルしてみて1、2話見た後、気に入ったら買ってゆっくり見ることをオススメします。
確かにとっつき難い題材ですけど役名と顔を一致させれば問題ありませんよ。
後は見ながら分かってきますから。
他の方のレビューを見ても分かると思いますが、このドラマは本当に最高ですよ。
おもしろかった! ★★★★★
頭のすごく良い人達の話なのに、お茶目な会話もあって面白かったです。
もちろん緊迫した場面もミモノでした。
まったくホワイトハウスの内部も仕組みも知らずに見始めても、見てるうちに分かってくるし、勉強になりました。
大統領が演説するまでに、こんなに大変なんだ・・とか、
何個もの問題を同時進行で解決してるんだ・・など。
ぜひ、見てみて下さい。
字幕が、、、 ★☆☆☆☆
内容は地上波で見て傑作なのは確認済みで、英語の勉強も兼ねて買いました。ですが、英語も日本語も字幕が内容を省略し過ぎです。字幕を目では早く追えないだろうということで見易さを考えて台詞の大部分を省略したということなのでしょうが、これでは全然英語の勉強になりません。日本版DVDで英語字幕を見る人なんて恐らく英語勉強目的の人が多いと思いますので、英語字幕だけはCNNのニュースみたいに全文字幕で拾って載せてほしいです。それと、第一話の英語の音声、英語の字幕、日本語の字幕をじっくり比べてみたところ、英語字幕も日本語字幕も単純な誤訳や「おいおい、こんな訳でいいのか?」と思うところがかなり目に付きます。原作の内容、日本語音声の台詞や声優陣が素晴らしいだけに、字幕のお粗末さが余計目立ちます。字幕で☆マイナス4つ。