読みやすい文体!聖書が初めての方にも。
★★★★★
”聖書を読んでみたいけれど、本屋に行ってみると色々な翻訳が置いてあって、
結局どれを選んだら良いのか判らない・・・”という方は、まずこの「新和訳」で
新約聖書をお読みになって見てはいかがでしょうか?
私は、都内のとある神学校で学んでいる者ですが、この「新和訳」は、
未信者の方にとっても、比較的判りやすく読み進んでいただける翻訳だと
思っています。
しかも、翻訳者の池田博氏が長年の文語訳聖書ファンだったこともあり、
力強く端正な文体で書かれています。文語訳聖書のように、読んでいて元気が
出てくる文章です。
(でも、「新和訳」は、あくまでも現代語の翻訳のため、文語訳聖書ほど
難しい文章ではありませんので、ご安心を・・・。)
また、付録の「所感」に書かれているところによりますと、池田博氏は
旧約聖書の翻訳にも挑戦したいとのことです。一読者として、ぜひ期待して
応援したいと思います。