文体は軽いのに苦難は耐え難い
★★★★☆
主人公二人の出会いがあまりにもかわいらしいので、その後の艱難辛苦が想像できなかったけれど、非常に乾いた文体なので(そこが最大の欠点かも)あっさり読むことが出来てしまう。
言い換えれば泣ける話に充分なりうる内容なのに、主人公たちがあっさりした性格なのでなけなかった。残念。でもコミカルな脇役の掛け合いは楽しくて、それだけでも最後まで十分ひきつけられた。邦訳されているほかの作品も呼んでみたいと思った。
きびしい・・・・
★☆☆☆☆
あまりに過酷な話だと思いました。
私は読んでいるのが本当につらくなるロマンスの本です。
あまりにひどすぎてほとんど最後まで読むのが苦痛でした・・・・
読み終わった後はかなり後味の悪い思いをしました。
多分もう、この作者の本は買えないと思います・・・
主人公もヒーローもなんだか魅力を感じませんでした・・・
他の方も書いていた通りもっと運命に立ち向かって欲しいと思いました。
過酷すぎる展開
★☆☆☆☆
リン・カーランドの「騎士から逃げた花嫁」がすごく面白かったので、かなり期待して読み始めたのですが、3分の1ほど読み終えた時点で、気分が海の底くらいまで落ち込んでいました。
ヒーローとヒロインの置かれた状況が、恋する二人にとって、考えうる最も過酷な状況だといっても過言ではないのではないでしょうか・・・・。
痛過ぎますし、二人とも可哀相過ぎます。
あまりにも過酷なストーリー展開に、読むのをやめようかと真剣に悩みましたが、(他の方のコメントにもありましたが)猛スピードで読み飛ばし、何とか読み終えました。
ロマンス小説の展開としては、ありえないくらいどん底な状況でありながら、決して諦めず、最後に幸せを勝ち取った二人の姿に心打たれるかどうかが、評価の分かれ目ではないかと思います。
私の場合は、心打たれる前に心挫けてしまいました。
米国のアマゾンのカスタマーレビューでは、リン・カーランドの作品が好きだという読者から「リン・カーランドの作品をまだ読んだことのない人は、この作品を一番最後にするか、あるいは(この作品は)読まないほうがいい」といったコメントが寄せられていましたが、私もそう思いました。
リン・カーランドの作品には、まだまだ翻訳されていない良作があると聞いています。
既に翻訳されている他2作は好きだったけれど、この作品はどうしても好きになれないと言う方が他にもおられるかもしれませんが、たぶん、この作品はリン・カーランドの作品の中でも異色(?)な作品なのだと思います!
これから翻訳される作品に期待したいです。
運命に抗えない乙女と騎士の物語
★☆☆☆☆
自分にとっては最悪の物語ではあっても
他の誰かにとっては最高の物語であるかもしれない。
それがわかっていても、あえて低い評価をつけさせてもらいました。
普通のロマンス小説なら、愛する女性が他の男のものになるくらいなら
ヒーローはたとえ殺されてでも彼女をさらって逃げるだろう。
そして、愛する人の目の前で軽蔑する男の花嫁になるくらいなら
死を選ぶようなヒロインであって欲しい…
この作品はそういう自分の期待を見事に裏切ってくれました。
その後は主人公2人の相手への一途な想いがどれだけ丁寧に綴られていても、
最初のシコリがいつまでも頭に残ってしまい
どうしても最後まで物語にのめり込めないでしまいました。
悪役達が意外に小物で魅力のないことや、物語のスケールの小ささも
あと味の悪さに拍車をかけているようです。
ヒーロー庶子の行く末が気になるところですが
今後もこの作者の作品を読めるかどうか自信がありません。
たった1冊で作者への印象がこれほど変わってしまうとは思ってもみませんでした…
ちょっときつい
★★★☆☆
前の二作がとても面白くて好みだったので、期待して買いました。あくまで個人的にはですが、ヒロインを勇ましいとは思えず、自分勝手で品に欠けると思ったし、ヒーローの状況があまりに哀れで、しかもそれが長期間にわたり、どこにも萌えが見つかりませんでした。あと悪役の行動が、さすがに説得力に欠けるほど常軌を逸してると思うんですが……。なぜそこまであのヒロインが良いのか、最後まで理解できずに猛スピードで読み飛ばしました。疲れた。