インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

英文和訳演習 (中級篇) (駿台受験シリーズ)

価格: ¥632
カテゴリ: 単行本
ブランド: 駿台文庫
Amazon.co.jpで確認
恋をするより語彙を増やせ!! ★★★☆☆
伊藤和夫先生の著書。英文の意味はとれるが、日本語に直せと言われると…という人にもお勧め。
″演習″書であるため、英語が読めない人が手を出す本ではない。
英語勉強堂 ★★★★★
【中級者~上級者用】いずれも伊藤先生が精選された珠玉の英文が並んでいる。一度で終わらせたらもったいない。英語力は読んだ英文の量に比例すると言われるが、新しい英文を読み散らすより、良質の問題を繰り返し読み、音読をして自分の地肉化した方が効果は高い。この本の英文はそのように利用される価値のある英文である。
のほほん亭 ★★★★☆
上級編は京大レベルなので、東大をはじめとする他の国立大学を受けるなら、これで十分です。
難関大学受験のGLS書房 ★★★☆☆
駿台の伝統的な採点基準による和訳演習本。さすがに古くなってきていることは否めないが、実際に採点することによって自分に足りないものを明確にすることができます。構文的にはそこまで複雑な問題はありません。これだけで何かができるようになることもないですが、例えば和訳するにも語彙不足での減点が多すぎる、ということに気付くだけでも価値が高いと思います。上手く訳せない人は日本語の語彙力が不足している可能性もありますね。
Natural Days ★★☆☆☆
【他の著書の方が良い】 『ビジュアル』や『解釈教室』が読解のプロセスを解説するのに対し、この本は和訳の採点基準を解説している。///ただし、この採点基準を知ることに、そんなに意味があるんだろうか? と僕は思っている。自分の下線部訳と解説を見比べて、自分に不足しているもの(語彙・構文・文脈の読み違い・背景知識の無さ)を確認すれば、それで良いのではないだろうか。中途半端な直訳がどの程度の点数を採れるかなんて、緻密に計算しなくても良いのではないだろうか。著者自身、別の本で「無理に日本語訳をでっち上げるのは、かえって諸君の日本語の感覚を壊す」と述べている。///こなれた和訳が必要とされる京都大学などを受ける人は、(入手できれば)『インテグラル英文読解S』(代々木ライブラリー)を読めば良いでしょう。